訳詞曲タイトル

月別アーカイブ

 

子供と歌える英語の童謡 歌詞の和訳
外国のキッズソングを日本語訳に翻訳していきます。
I've Been Working on the Railroad 歌詞と和訳
日本では「線路は続くよどこまでも」のタイトルで知られています。


I've been working on the railroad
All the livelong day

僕は一日中線路で働いている

I've been working on the railroad
Just to pass the time away

僕は線路で働いている
あっという間に時間が過ぎていく

Can't you hear the whistle blowing

警笛が鳴るのが聞こえるだろ

Rise up so early in the morn

こんな朝っぱらから起こされるんだ

Can't you hear the captain shouting

親方の叫び声が聞こえるだろ

Dinah, blow your horn

ダイナ、警笛を鳴らせ

Dinah, won't you blow
Dinah, won't you blow
Dinah, won't you blow your ho-o-orn
Dinah, won't you blow
Dinah, won't you blow
Dinah, won't you blow your horn

ダイナ、警笛を鳴らすんだ

Someone's in the kitchen with Dinah

誰かがキッチンにダイナと居る

Someone's in the kitchen I kno-o-o-ow

誰かがキッチンに居る、僕は気付いてる

Someone's in the kitchen with Dinah
Strummin' on the old banjo!

古いバンジョーかき鳴らして歌ってる

Singin' fi, fie, fiddly-i-o
Fi, fie, fiddly-i-o-o-o-o
Fi, fie, fiddly-i-o

フィ、ファイ、フィドリアイオ

Strummin' on the old banjo

古いバンジョーかき鳴らしながら



検索フォーム

RSSリンクの表示

ご注意

当サイトの和訳は管理人の個人的な見解によるもので、公式の和訳ではないのでご注意ください。